Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Noor | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:As regards the Believers, when they are called towards Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, they say, "We have heard and obeyed"; such are the people who attain true success,
Translit: Innama kana qawla almumineena itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna waolaika humu almuflihoona
Segments
0 InnamaInnama
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 qawlaqawla
3 almumineenaalmuminiyna
4 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
5 duAAoodu`uw
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 AllahiAllahi
8 warasoolihirasuwli
9 liyahkumaliyahkuma
10 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 yaqoolooyaquwluw
13 samiAAnasami`na
14 waataAAnaata`
15 waolaika | وَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | whetherwaolaika
16 humuhumu
17 almuflihoonaalmuflihuwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:and only those attain true success who obey Allah and His Messenger and fear Allah and refrain from His disobedience.
Translit: Waman yutiAAi Allaha warasoolahu wayakhsha Allaha wayattaqhi faolaika humu alfaizoona
Segments
0 wamanWaman
1 yutiAAiyuti`i
2 AllahaAllaha
3 warasoolahurasuwla
4 wayakhshayakhs
5 AllahaAllaha
6 wayattaqhiyattaq
7 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/iffaolaika
8 humuhumu
9 alfaizoonaalfaizuwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:They (the hypocrites) solemnly swear by Allah and say, "If you order us, we will leave our homes." Say to them, "Do not swear oaths for your “obedience” is well known; Allah is fully aware of what you are doing."
Translit: Waaqsamoo biAllahi jahda aymanihim lain amartahum layakhrujunna qul la tuqsimoo taAAatun maAAroofatun inna Allaha khabeerun bima taAAmaloona
Segments
0 waaqsamooWaaqsamuw
1 biAllahiAlla
2 jahdajahda
3 aymanihimaymanihim
4 lain | لَئِنْ | lain Combined Particles
5 amartahumamartahum
6 layakhrujunnayakhrujun
7 qulqul
8 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
9 tuqsimootuqsimuw
10 taAAatunta`atun
11 maAAroofatunma`ruwfatun
12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
13 AllahaAllaha
14 khabeerunkhabiyrun
15 bima | بِمَا | with what Combined Particles
16 taAAmaloonata`maluwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:Say, "Obey Allah and obey the Messenger, but if you turn away, you should note it well that the Messenger is responsible for the duty entrusted to him and you are responsible for the duty entrusted to you. If you obey him, you will be rightly guided, for the responsibility of the Messenger is only to convey the Message clearly to you.
Translit: Qul ateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola fain tawallaw fainnama AAalayhi ma hummila waAAalaykum ma hummiltum wain tuteeAAoohu tahtadoo wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeena
Segments
0 QulQul
1 ateeAAooatiy`uw
2 AllahaAllaha
3 waateeAAooatiy`
4 alrrasoolaalrrasuwla
5 fain | فَإِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles | when/if
6 tawallawtawallaw
7 fainnama | فَإِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles | when/ifinna
8 AAalayhi`alayhi
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 hummilahummila
11 waAAalaykum`alayk
12 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
13 hummiltumhummiltum
14 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles
15 tuteeAAoohututiy`uwhu
16 tahtadootahtaduw
17 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether
18 AAala`ala
19 alrrasoolialrrasuwli
20 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
21 albalaghualbalaghu
22 almubeenaalmubiyna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:Allah has promised to those among you who believe and do righteous deeds, that He will make them successors in the land just as He made those who passed away before them, and that He will establish their religion, which He has approved for them, on strong foundations and will change their (present) state of fear into peace and security. Let them worship Me and associate none with Me; and the one who disbelieves after this," shall be of those who are perverse transgressors.
Translit: WaAAada Allahu allatheena amanoo minkum waAAamiloo alssalihati layastakhlifannahum fee alardi kama istakhlafa allatheena min qablihim walayumakkinanna lahum deenahumu allathee irtada lahum walayubaddilannahum min baAAdi khawfihim amnan yaAAbudoonanee la yushrikoona bee shayan waman kafara baAAda thalika faolaika humu alfasiqoona
Segments
0 waAAadaWa`ada
1 AllahuAllahu
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
5 waAAamiloo`amil
6 alssalihatialssalihati
7 layastakhlifannahumyastakhlifannah
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
9 alardialardi
10 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
11 istakhlafaistakhlafa
12 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim
15 walayumakkinannawalayumakkinanna
16 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
17 deenahumudiynahumu
18 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
19 irtadairtada
20 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
21 walayubaddilannahumwalayubaddilannahum
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
23 baAAdiba`di
24 khawfihimkhawfihim
25 amnanamnan
26 yaAAbudoonaneeya`buduwnaniy
27 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
28 yushrikoonayushrikuwna
29 bee
30 shayanshayan
31 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whetherm
32 kafarakafara
33 baAAdaba`da
34 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
35 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/iffaolaika
36 humuhumu
37 alfasiqoonaalfasiquwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, establish Salat, pay the Zakat dues and obey the Messenger; it is expected that you will be shown mercy.
Translit: Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waateeAAoo alrrasoola laAAallakum turhamoona
Segments
0 waaqeemooWaaqiymuw
1 alssalataalssalata
2 waatooat
3 alzzakataalzzakata
4 waateeAAooatiy`
5 alrrasoolaalrrasuwla
6 laAAallakum`allak
7 turhamoonaturhamuwna
| | An-Noor | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:Do not think about those who have disbelieved that they will be able to frustrate Allah in the land; their abode is Hell and it is a very evil abode.
Translit: La tahsabanna allatheena kafaroo muAAjizeena fee alardi wamawahumu alnnaru walabisa almaseeru
Segments
0 Lasha
1 tahsabannatahsabanna
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 kafarookafaruw
4 muAAjizeenamu`jiziyna
5 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
6 alardialardi
7 wamawahumumawahu
8 alnnarualnnaru
9 walabisawalabisa
10 almaseerualmasiyru